Ad-Dukhan | The Smoke | الدخان 44. Surah Ad-Dukhan The Smoke

Bismillah al rahman al rahim

حمٓ Arabic Ha Mim English - Abdel Haleem

وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ Arabic By the Scripture that makes things clear, English - Abdel Haleem

إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ Arabic Truly We sent it down on a blessed night––We have always sent warnings–– English - Abdel Haleem

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ Arabic A night when every matter of wisdom was made distinct English - Abdel Haleem

أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ Arabic At Our command––We have always sent messages to man–– English - Abdel Haleem

رَحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ Arabic As a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all, English - Abdel Haleem

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ Arabic Lord of the heavens and the earth and everything between––if only you people were firm believers–– English - Abdel Haleem

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ Arabic There is no god but Him: He gives life and death––He is your Lord and the Lord of your forefathers–– English - Abdel Haleem

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّۢ يَلْعَبُونَ Arabic Yet in [their state of] doubt they take nothing seriously. English - Abdel Haleem

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍۢ مُّبِينٍۢ Arabic [Prophet], watch out for the Day when the sky brings forth clouds of smoke for all to see. English - Abdel Haleem

يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ Arabic It will envelop the people. They will cry, ‘This is a terrible torment! English - Abdel Haleem

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ Arabic Lord relieve us from this torment! We believe!’ English - Abdel Haleem

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ Arabic How will this [sudden] faith benefit them? When a prophet came to warn them plainly, English - Abdel Haleem

ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌۭ مَّجْنُونٌ Arabic They turned their backs on him, saying, ‘He is tutored! He is possessed!’ English - Abdel Haleem

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ Arabic We shall hold the torment back for a while ––you are sure to return [to Us]–– English - Abdel Haleem

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ Arabic And on the Day We seize [them] mightily We shall exact retribution. English - Abdel Haleem

وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌۭ كَرِيمٌ Arabic We tested the people of Pharaoh before them: a noble messenger was sent to them, English - Abdel Haleem

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ Arabic Saying, ‘Hand the servants of God over to me! I am a faithful messenger who has been sent to you. English - Abdel Haleem

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ Arabic Do not consider yourselves to be above God! I come to you with clear authority. English - Abdel Haleem

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ Arabic I seek refuge in my Lord and yours against your insults! English - Abdel Haleem

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ Arabic If you do not believe me, just let me be.’ English - Abdel Haleem

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ مُّجْرِمُونَ Arabic [Moses] cried to his Lord, ‘These people are evildoers!’ English - Abdel Haleem

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ Arabic [God replied], ‘Escape in the night with My servants, for you are sure to be pursued. English - Abdel Haleem

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌۭ مُّغْرَقُونَ Arabic Leave the sea behind you parted and their army will be drowned.’ English - Abdel Haleem

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ Arabic Many a garden and spring they left behind, English - Abdel Haleem

وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ Arabic Many a cornfield and noble building, English - Abdel Haleem

وَنَعْمَةٍۢ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ Arabic Many a thing in which they had delighted: English - Abdel Haleem

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ Arabic We gave these to another people to inherit. English - Abdel Haleem

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ Arabic Neither heavens nor earth shed a tear for them, nor were they given any time. English - Abdel Haleem

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ Arabic We saved the Children of Israel from their degrading suffering English - Abdel Haleem

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًۭا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ Arabic At the hands of Pharaoh: he was a tyrant who exceeded all bounds. English - Abdel Haleem

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ Arabic We chose them knowingly above others: English - Abdel Haleem

وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌۭا۟ مُّبِينٌ Arabic We gave them revelations in which there was a clear test. English - Abdel Haleem

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ Arabic These people here assert, English - Abdel Haleem

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ Arabic ‘There is nothing beyond our one death: we will not be resurrected. English - Abdel Haleem

فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ Arabic Bring back our forefathers, if what you say is true.’ English - Abdel Haleem

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۢ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ Arabic Are they better than the people of Tubba' and those who flourished before them? We destroyed them all– they were guilty. English - Abdel Haleem

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ Arabic We were not playing a pointless game when We created the heavens and earth and everything in between; English - Abdel Haleem

مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ Arabic We created them for a true purpose, but most people do not comprehend. English - Abdel Haleem

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ Arabic The Day of Decision is the time appointed for all; English - Abdel Haleem

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًۭى شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ Arabic A Day when no friend can take another’s place. English - Abdel Haleem

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ Arabic No one will receive any help except for those to whom God shows mercy: He is the Mighty, the Merciful Lord. English - Abdel Haleem

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ Arabic The tree of Zaqqum English - Abdel Haleem

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ Arabic Will be food for the sinners: English - Abdel Haleem

كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ Arabic [hot] as molten metal, it boils in their bellies English - Abdel Haleem

كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ Arabic Like seething water. English - Abdel Haleem

خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ Arabic ‘Take him! Thrust him into the depths of Hell! English - Abdel Haleem

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ Arabic Pour scalding water over his head as punishment!’ English - Abdel Haleem

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ Arabic ‘Taste this, you powerful, respected man! English - Abdel Haleem

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ Arabic This is what you doubted.’ English - Abdel Haleem

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍۢ Arabic But those mindful of God will be in a safe place English - Abdel Haleem

فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ Arabic Amid Gardens and springs, English - Abdel Haleem

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍۢ وَإِسْتَبْرَقٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ Arabic Clothed in silk and fine brocade, facing one another: English - Abdel Haleem

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ Arabic So it will be. We shall wed them to maidens with large, dark eyes. English - Abdel Haleem

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ Arabic Secure and contented, they will call for every kind of fruit. English - Abdel Haleem

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ Arabic After the one death they will taste death no more. God will guard them from the torment of Hell, English - Abdel Haleem

فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ Arabic A bounty from your Lord. That is the supreme triumph. English - Abdel Haleem

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ Arabic We have made this Qur'an easy to understand– in your own language [Prophet]– so that they may take heed. English - Abdel Haleem

فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ Arabic So wait; the disbelievers too are waiting. English - Abdel Haleem