At-Takweer | The Overthrowing | التكوير 81. Surah At-Takweer The Overthrowing

Bismillah al rahman al rahim

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ Arabic When the sun is shrouded in darkness, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ Arabic When the stars are dimmed, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ Arabic When the mountains are set in motion, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ Arabic When pregnant camels are abandoned, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ Arabic When wild beasts are herded together, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ Arabic When the seas boil over, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ Arabic When souls are sorted into classes, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ Arabic When the baby girl buried alive is asked English - Abdel Haleem

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ Arabic For what sin she was killed, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ Arabic When the records of deeds are spread open, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ Arabic When the sky is stripped away, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ Arabic When Hell is made to blaze English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ Arabic And Paradise brought near: English - Abdel Haleem

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ Arabic Then every soul will know what it has brought about. English - Abdel Haleem

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ Arabic I swear by the planets English - Abdel Haleem

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ Arabic That recede, move, and hide, English - Abdel Haleem

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ Arabic By the night that descends, English - Abdel Haleem

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ Arabic By the dawn that softly breathes: English - Abdel Haleem

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ Arabic This is the speech of a noble messenger, English - Abdel Haleem

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ Arabic Who possesses great strength and is held in honour by the Lord of the Throne–– English - Abdel Haleem

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ Arabic He is obeyed there and worthy of trust. English - Abdel Haleem

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ Arabic Your companion is not mad: English - Abdel Haleem

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ Arabic He did see him on the clear horizon. English - Abdel Haleem

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ Arabic He does not withhold what is revealed to him from beyond. English - Abdel Haleem

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ Arabic This is not the word of an outcast devil. English - Abdel Haleem

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ Arabic So where are you [people] going? English - Abdel Haleem

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ Arabic This is a message for all people; English - Abdel Haleem

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ Arabic For those who wish to take the straight path. English - Abdel Haleem

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ Arabic But you will only wish to do so by the will of God, the Lord of all people. English - Abdel Haleem