Al-Infitar | The Cleaving | الانفطار 82. Surah Al-Infitar The Cleaving

Bismillah al rahman al rahim

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ Arabic When the sky is torn apart, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ Arabic When the stars are scattered, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ Arabic When the seas burst forth, English - Abdel Haleem

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ Arabic When graves turn inside out: English - Abdel Haleem

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ Arabic Each soul will know what it has done and what it has left undone. English - Abdel Haleem

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ Arabic Mankind, what has lured you away from God, English - Abdel Haleem

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ Arabic Your generous Lord, who created you, shaped you, proportioned you, English - Abdel Haleem

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ Arabic In whatever form He chose? English - Abdel Haleem

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ Arabic Yet you still take the Judgement to be a lie! English - Abdel Haleem

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ Arabic Over you stand English - Abdel Haleem

كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ Arabic Watchers, noble recorders English - Abdel Haleem

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ Arabic Who know what you do: English - Abdel Haleem

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ Arabic The good will live in bliss, English - Abdel Haleem

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ Arabic And the wicked will burn in the Fire. English - Abdel Haleem

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ Arabic They will enter it on the Day of Judgement English - Abdel Haleem

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ Arabic And they will find no escape. English - Abdel Haleem

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ Arabic What will explain to you what the Day of Judgement is? English - Abdel Haleem

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ Arabic Yes! What will explain to you what the Day of Judgement is? English - Abdel Haleem

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ Arabic The Day when no soul will be able to do anything for another; on that Day, command will belong to God. English - Abdel Haleem