At-Tariq | The Morning Star | الـطارق 86. Surah At-Tariq The Morning Star

Bismillah al rahman al rahim

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ Arabic By the sky and the night-comer–– English - Abdel Haleem

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ Arabic What will explain to you what the night-comer is? English - Abdel Haleem

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ Arabic The piercing star–– English - Abdel Haleem

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ Arabic There is a watcher over every soul. English - Abdel Haleem

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ Arabic Man should reflect on what he was created from. English - Abdel Haleem

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ Arabic He is created from spurting fluid, English - Abdel Haleem

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ Arabic Then he emerges from between the backbone and breastbone: English - Abdel Haleem

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ Arabic God is certainly able to bring him back to life. English - Abdel Haleem

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ Arabic On the Day when secrets are laid bare English - Abdel Haleem

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ Arabic He will have no power and no one to help him. English - Abdel Haleem

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ Arabic By the sky and its recurring rain, English - Abdel Haleem

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ Arabic By the earth that cracks open! English - Abdel Haleem

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ Arabic This is truly a decisive statement; English - Abdel Haleem

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ Arabic It is not something to be taken lightly. English - Abdel Haleem

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا Arabic They plot and scheme, English - Abdel Haleem

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا Arabic But so do I: English - Abdel Haleem

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا Arabic [Prophet], let the disbelievers be, let them be for a while. English - Abdel Haleem