Al-Balad | The City | الـبلد 90. Surah Al-Balad The City

Bismillah al rahman al rahim

لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ Arabic I swear by this city –– English - Abdel Haleem

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ Arabic And you [Prophet] are an inhabitant of this city–– English - Abdel Haleem

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ Arabic [I swear] by parent and offspring, English - Abdel Haleem

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ Arabic That We have created man for toil and trial. English - Abdel Haleem

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ Arabic Does he think that no one will have power over him? English - Abdel Haleem

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا Arabic ‘I have squandered great wealth,’ he says. English - Abdel Haleem

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ Arabic Does he think no one observes him? English - Abdel Haleem

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ Arabic Did We not give him eyes, English - Abdel Haleem

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ Arabic A tongue, lips, English - Abdel Haleem

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ Arabic And point out to him the two clear ways [of good and evil]? English - Abdel Haleem

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ Arabic Yet he has not attempted the steep path. English - Abdel Haleem

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ Arabic What will explain to you what the steep path is? English - Abdel Haleem

فَكُّ رَقَبَةٍ Arabic It is to free a slave, English - Abdel Haleem

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ Arabic To feed at a time of hunger English - Abdel Haleem

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ Arabic An orphaned relative English - Abdel Haleem

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ Arabic Or a poor person in distress, English - Abdel Haleem

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ Arabic And to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion. English - Abdel Haleem

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ Arabic Those who do this will be on the right-hand side, English - Abdel Haleem

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ Arabic But those who disbelieve in Our revelations will be on the left-hand side, English - Abdel Haleem

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ Arabic And the Fire will close in on them. English - Abdel Haleem